www.zonamovilidad.es
Amazon lanza un nuevo servicio de traducción con inteligencia artificial para libros en Kindle
Ampliar

Amazon lanza un nuevo servicio de traducción con inteligencia artificial para libros en Kindle

Por María García
x
infozonamovilidades/4/4/18
viernes 07 de noviembre de 2025, 12:00h

Escucha la noticia

Amazon ha anunciado el lanzamiento de Kindle Translate, un nuevo servicio de traducción basado en inteligencia artificial destinado a los autores que publican sus obras a través de Kindle Direct Publishing (KDP).

El objetivo es ampliar el alcance internacional de los escritores y facilitar la publicación de libros en varios idiomas sin necesidad de recurrir a costosos servicios de traducción profesional.

La herramienta, actualmente en fase beta, traduce textos entre inglés y español, así como del alemán al inglés, aunque la compañía ha confirmado que irá incorporando progresivamente nuevos idiomas. El servicio está disponible para un número limitado de autores de KDP y, según Amazon, permitirá a los creadores “compartir sus eBooks con lectores de todo el mundo” en cuestión de días.

Traducción automática gratuita desde el portal KDP

Kindle Translate se integra directamente en el portal de Kindle Direct Publishing, desde donde los autores pueden gestionar sus traducciones, seleccionar los idiomas, fijar precios y publicar sus libros traducidos. Las obras generadas mediante este sistema estarán identificadas claramente con la etiqueta “Kindle Translate”, y los lectores podrán acceder a fragmentos de muestra antes de adquirirlas.

Por ahora, el servicio se ofrece de forma gratuita, algo que Amazon considera un paso clave para apoyar a los escritores independientes. Según explica la compañía, menos del 5% de los títulos disponibles en Amazon están traducidos a más de un idioma, lo que refleja una gran oportunidad para ampliar la oferta y aumentar la visibilidad internacional de los autores.

Las traducciones creadas con Kindle Translate también pueden inscribirse en los programas KDP Select y Kindle Unlimited, de modo que los textos traducidos serán accesibles para los suscriptores de la plataforma.

Inteligencia artificial con revisión opcional

Amazon asegura que todas las traducciones son “evaluadas automáticamente en cuanto a precisión” antes de su publicación, aunque no detalla el proceso de verificación. Además, los autores pueden decidir si desean previsualizar la traducción antes de publicarla o permitir que el sistema publique automáticamente el texto traducido.

No obstante, la compañía admite que la IA no siempre logra una precisión perfecta, por lo que recomienda que los autores revisen el contenido o recurran a traductores humanos para garantizar la fidelidad del texto, especialmente en obras literarias donde los matices lingüísticos son esenciales.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios